The Gross-Steinberg Family Tree presents:

Krekenova, Lithuania
Persian Famine Donor List
shared by James Gross
Hammagid List Extract: Krekenova, Lithuania.
shared by James Gross,
credits:
The following names were extracted from the publication
called Hamaggid. This Persian Famine Donor List list is being
provided with the permission of Jeffrey Maynard (jjmnutel@aol.com)
and I want to thank him for his generosity and good heart in
allowing me to share it with you...
Please be aware that these lists are the intellectual property
of Jeffrey Maynard. His letter of explanation
is below. You can reach Jeffrey at: (jmmnutel@aol.com)
I am including an explanation of the list after the names...
This brief list is courtesy of James H Gross
It is presented In Memory of the 3 BLOCH sisters:
1. Cheine (Bloch) Vilkiene
2. Sara Rivka (Bloch) Shulman & Yizchok Shulman
3. Bluma (Bloch) Saidel & Isaac Labe Saidel,
Breina (Saidel) Steinberg & Solomon Yoel Steinberg:
Index key:
Krekenova researchers not listed in Jewishgen:
From: JMMNutel@aol.com
To: LARKLANE@juno.com
Date: Tue, 24 Dec 1996
Subject: Hamaggid Persian famine donors list - copyright ID
Dear James,
About two years ago I gave Ed Cohler a copy of my translation of the
Hamaggid Persian Famine lists with permission to circulate them to
the members of the NW Lithuanian SIG on diskette. You have a page of
Keidaniai Prenumerantem lists by Ed Cohler, which is actually not
prenumerantum lists at all, but actually part of my Hamaggid translation.
In fact, a corrected and edited version of the Hamaggid Persian Famine
translations is now available on-line at Jewishgen.
However, I do like the work that you have done and appreciate that you
have been willing to share information with others, so I therefore give
you permission to use extracts from my Hamaggid Persian Famine List
Translations, for the towns of Keidaniai and Panevys, on condition
that you correctly acknowledge the source and state that the lists are
reproduced by permission on condition that they are not reproduced for
commercial purposes. Please understand that this is because a
considerable investment of time and even some money has gone into this
database, and I have legitimate control over its reproduction.
As I had not heard from Ed in over a year, I had assumed that the group
was defunct.
I am currently preparing something much more significant for
publication, namely an index to the Hamelitz donations (1893 -1903)
from Lithuanian and Latvian towns. I have not yet decided whether to
put this on the net or to publish it in book form. Currently there are
about 14,000 records-I will publish a first version when I reach 15,000!
Incidentally, over a year ago I did supply Ed Cohler with a preliminary
copy of part of this index.
Regards and keep up the good work,
Jeffrey Maynard
Date: Wed, 16 Oct 1996
From: JMMNutel (jmmnutel@aol.com)
Subject: Re: Hamaggid
Gayle Riley asked about the "name lists in the Hamaggid".
Hamaggid was a Hebrew newspaper that circulated in the second half of
the nineteenth century in the Pale of Settlement. By name lists, I
believe that Gayle means lists of charitable donors, principally
published in 1872. Although Hamaggid did occasionally print lists of
donors to relieve fire victims, famine victims and so on, the
significant lists were printed in 1872 when donations were collected
to relieve the Persian famine. These collections were inspired by an
appeal printed in the London Jewish Chronicle in August 1871.
There are lists for quite a number of towns, including modest
donations of just a few kopeks. Some town lists just include first
names (such as Yosef ben Moshe), which means the families are not
identifiable. Others include surnames. Members of the Litvak SIG may
well be familiar with this, as I have translated the names from
Lithuanian towns (about 6,000 names) together with a short article
which were circulated by Ed Cohler.
Jeffrey Maynard
Date: Wed, 16 Oct 1996
From: JMMNutel (mmnutel@aol.com)
Subject: Re: Q: HaMagid and HaMelitz
Hadassah Lipsius asked about the Hebrew newspapers Hamaggid and
Hamelitz. Hamelitz printed lists of donors, sometimes for relief
of famine, pogrom and fire, but mainly for the workers in Eretz
Yisroel from 1893 to 1903. During this period, Hamelitz was weekly.
The lists, often whole pages of names in tiny print, were printed
erratically, apparently to fill up any spare space! Sometimes
there are several pages in an issue, sometimes a month goes by
without long lists.
These are available on microfilm at the NYPL. However, searching
for a name is like looking for a needle in a haystack -they are
simply long lists of donors.
Over some years I have obtained photocopies of all these lists and
have translated those from Lithuanian towns, which I keep as a
database. There are currently 12,000 entries, and many users of
this Newsgroup have made use of this database. On a limited basis
(no guarantee of immediate response due to volume and shortage of
time!) I am willing to look up queries in this database if they
include a surname and a town and are not common names like Cohen.
Hamaggid printed lists on a more limited basis. The most well-known
are the lists printed in 1872 of donations to relieve the Persian
famine. Again, I have translated these lists from Lithuanian towns,
and this database was circulated over a year ago, together with an
explanitory article, to members of the Lithuanian SIG by Ed Cohler.
The NYPL has Hamaggid on microfilm for these earlier years, although
its catalog does not include them!!!! I just ignored the years
mentioned in the catalog when I filled in my request form!
Jeffrey Maynard
Date: Tue, 22 Oct 1996
From: JMMNutel (jmmnutel@aol.com)
Subject: Re: Hamagid Indexing Project Update
Jeff Marx's Hamaggid town indexing project will obviously result
in an important and useful database consisting of a Hamaggid town
index.
In his posting he lists:
"3. The Northern Lithuania SIG indexing project.(They have indexed
Northern Lithuanian towns that appear in one year of HaMagid:1872)"
Just to clarify - this is NOT a town index. I translated the
names of donors from Lithuanian towns (only!) that were printed in
Hamaggid in 1871-1872 in response to an appeal for funds to relieve
the famine in Persia that was originally printed in the London Jewish
Chronicle and picked up by the editor of Hamaggid. There are about
40,000 names that were printed over a period of several months, of
which 5,000 were from Lithuanian towns. I prepared this list in the
form of a database which was circulated to members of the Lithuanian
SIG on a floppy disk over a year ago by Ed Cohler.
Jeff Maynard
From: SBWeiner@aol.com
To: larklane@juno.com
Date: Sat, 27 Mar 1999 07:00:25 EST
Subject: Re: krekenova,lith
James,
In case it'll make you feel better, I've enclosed the address and the text of
the letter that got me results. I also enclosed a family tree with the three
individuals whose names I knew who lived in Lithuania.
I haven't been logging in regularly, so it has taken me a while to get back to
you. In fact, during the week I only read a few of my emails, but I recognized
your email address, so here you go.
Best wishes,
Susan Weiner
---------
Ms. Vitalija Gircyte
Kauno Apygardos Archyvas
Maironio 28A, 3000
Kaunas, LITHUANIA
Dear Vitalija:
I enjoyed meeting you at dinner with Ada Greenblatt on the evening of your
talk in New York City. I also learned a lot from your talk.
I'd like to do research on two family names: 1) CHAIMOWITZ (also spelled
HAYMOVICH) in the town of KREKENAVA and 2) VESHNOVICH in the town of KRAKES. I
have enclosed a check for $70 for the research fee. I've also enclosed a copy
of a Russian-language document that shows how those names were spelled in
Russian.
Thank you for your help.
Sincerely,
Susan Weiner
------------
From: Dajavooo@aol.com
To: LARKLANE@juno.com
Date: Sun, 4 Apr 1999 07:57:47 EDT
Subject: Krakenova, Lithuania
Pulled up your website - thanks to someone from Texas, and found the last
correspondence was from 1996. Is your research still ongoing?
My mother was from Krakenova - her maiden name was Goldsin. Her brother who
emigrated to Israel spelled it Goldzin. My mother and her sister were the
only two from their immediate family to come to the U.S. Other members of
the family - aunts, uncles etc. came here. Most settled in the New England
area, Boston;Dorchester; Lawrence, Mass. Mention was made of an uncle who
settled in the Chicago area, but I don't know any particulars about him. I
don't know if he was a Goldsin. Anyway, the name Goldsin does not exist
anywhere here in the U.S.
Most of what I read on your Shtetl research re. Krakenova I am already aware
of. I found the booklet from the So. African Benevolent Society at YIVO,
and am very well aware of many of the references in your article.. I am
trying to make my research more personal. I hope the name Goldsin can
trigger something. Other family names from Krekenova are: Elias and Glick.
Hopefully thru you I can find more information.
Thank you.
Jim Harvi

![[smile logo]](smile2.gif) ![[smile logo]](smile2.gif) Looking for names? check out my
surnames
below...
My Surnames

 MAIL CALL: To contact me please
send me an e-mail
|